The 2015 blockbuster Bajrangi Bhaijaan chronicles the story of a deaf/mute Pakistani girl lost in India and the kindhearted man who stops at nothing to return her to her family across the border. This ‘reel’ journey was paralleled by the real life story of Geeta, an Indian-born woman with severe hearing and speech difficulties who was stranded in Pakistan for over a decade. The success of Bajrangi Bhaijaan kickstarted a social media campaign to repatriate Geeta, who will return home to Bihar on October 26th. In the meantime, Geeta has given an excellent suggestion to the makers of Bajrangi Bhaijaan: why not dub the film in sign language for others with hearing and speech difficulties to enjoy?
The dubbing will be done by the help center for persons with special needs, which is run out of the Tukoganj police station.
Says Gyanendra Purohit, sign language interpreter and head of the help center:
“I have recently interacted with Geeta, who is in Karachi, through video call using sign language. She said that Salman’s ‘Bajrangi Bhaijaan’ should be dubbed into sign language so that she and a large number of people like her would be able to watch and understand the movie, especially its songs and dialogues in a better way.”
Mr. Purohit has been in touch with the External Affairs Ministry for the last three months making preparations for Geeta’s return to India. He says that Geeta is a big fan of Salman Khan and has expressed her desire to meet the Bollywood star.
“On the request of Geeta, we are going to dub ‘Bajrangi Bhaijaan’ into sign language. We wish that once it is completed and exhibited for the first time, both Salman and Geeta should remain present for the occasion.”
Bajrangi Bhaijaan will join a long list of famous Indian films that have been dubbed into sign language, including Sholay, Gandhi, and Tare Zameen Par.